<Header>
<Author: 薛濤>
<Title: 春望詞>
<Format: 五言絕句>
<Year: 2000>
<BookName: 校注唐詩解釈辞典>
<Translator: 松浦友久>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 春望（しゅんぼう）の詞（し）>
<BookPage: 208-209>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
風花日將老，
佳期猶渺渺。
不結同心人，
空結同心草。
<End Poem>
<Translation>
風花（ふうか）　日（ひ）に將（まさ）に老（お）いんとするに
佳期（かき）　猶（な）ほ渺渺（べうべう）
結（むす）ばず　同心（どうしん）の人（ひと）
空（むな）しく結（むす）ぶ　同心（どうしん）の草（くさ）
<End Translation>